v1.0
Publishing history:
v1.0: 01/10/24
bogha m. [ˈb̥o-ə], [ˈb̥o-o], gen. idem, ‘bow (archery, music etc.); bow, bend; arc, arch, vault; green bow-shaped area by river; crotch, fork, breech (human or animal); binding ring (in metal casting)’ (AFB˄), 
Also ‘rainbow’, although this is more specifically bogha-frois(e), with genitive of SG fras ‘shower’.
Most authorities cite ON bogi nom.: (Early Gaelic) Bugge (1912, 298); Craigie (1894, 160); Marstrander (1915a, 22, 59, 64, 100, 112; de Vries (1962, 47); Schulze-Thulin (1996, 104); eDIL˄; (Irish) Bugge (ibid.); Craigie (ibid.); Sandberg-McGowan (1996, 226); (Scottish Gaelic) Craigie (ibid.); Oftedal (1983, 155: boga acc.); Cox (1991, 492: boga acc.). McDonald (2009, 343) cites both bogi and boga.
So MacBain (1911) and MacLennan (1925).