v1.0
Publishing history:
v1.0: 01/10/24
1bara m. [ˈb̥aɾə], 
Oftedal 1956, 128: (Lewis) /bɑrə/; Wentworth 2003, s.v.: (Gairloch) [b̥ɑrə]; Holmer 1938: (Islay) [pa.rə]; Holmer 1957, 112: (Arran) [bwɛrə].
Dieckhoff 1932: bara-roth m. (Glengarry) [bara ʀòh]; Holmer 1938: (Skye) [para]; AFB˄ /bara/.
A ‘wheelbarrow’ is more specifically bara-roth m. and a ‘handbarrow’ bara-làimhe m., open compounds with SG roth m. ‘wheel’ and làmh f. ‘hand’, respectively, used adjectivally in the genitive.
Dwelly 1911 and AFB˄ also give the sense ‘bier’, although note bara does not appear in a search for ‘bier’ in Faclan bhon t-Sluagh˄, rather bòrd, caisil-chrò, carbad, crò-leab, eileatrom, (f)àradh, giùlan, lunnan, snaoth etc. do.
Vendryes 1996 and eDIL˄ cite both references; de Vries 1962 cites Marstrander.
ON barar is likely to yield EG *barar *[ˈbaɾəɾ] and SG *barar *[ˈb̥aɾəɾ], and there is no justification for the loss of final -r. It seems reasonable to derive EG bara from MEng. barewe ‘barrow’, 
MacBain (1896) cites later MEng. barowe.