v1.0
Publishing history:
v1.0: 01/10/24
amulaid ‘unsteady person’. This word is cited in Mackay 1897, 92, and derived from Ice. amloði m. ‘weak person’; McDonald (2009, 338) considers the borrowing uncertain. In support, Mackay suggests that Rob Donn’s amuelteach (sic) ‘ludicrous’ might derive from the same root. In a foreword to the poem ‘Briogais Mhic Ruairidh’, Rob Donn’s editor describes how the poet asked, ‘An do thachair ni amhuilteach ’s am bith ’n am measg o thòisich a’ bhanais?’ (the answer to which was the inspiration for the poem), and amhuilteach is glossed ‘àbhachdach, neònach; ludicrous, strange’ (Mackay 1829, 220–24: 21, 351). ON Amloði m., the name of a mythical Danish king (whence the name Hamlet (Cleasby 1874; NO)), so Ice. amloði and Nn. amlod ‘poor creature’, is unlikely to yield a final plosive in Gaelic, while an original post-stress -ml would be expected to yield stressed epenthesis (svarabhakti), albeit the interpolating vowel would not be written, 
Pace McDonald ibid.
Or even *amhlaid, ?cf amhlair ‘fool’ etc.
Assuming the spelling amulaid (for amalaid) is intentional, there may be a connection with early modern Irish amal m. ‘fool, simpleton’ (eDIL˄, s.v. 1amal, with unlenited m).