v1.1
Publishing history:
v1.0: 01/10/24
v1.1: 26/07/25
amhas m. [ˈãvəs̪] ‘gannet’, gen. amhais [ˈãviʃ] (cf. sùlaire). This word and its derivative amhsan m. [ˈãũs̪an] have been derived from ON *hálsa vb. (leg. halsa, with a short stressed vowel) ‘to clew up sail’ (Henderson 1910, 127–28 
So also McDonald 2009, 361.
As Lockwood (1976, 275–76) notes, SG amhas is more likely to derive straightforwardly from EG aṁus, also aṁsa, m. ‘hireling, servant, attendant; hired soldier, mercenary’: EG aṁus gives SG amhas regularly (Morvern, Mull (Henderson ibid.)), which gives amhsan (Kintyre (Henderson ibid.; Faclan bhon t-Sluagh˄) and emhsan (sic) (Harris, Scalpay (Faclan bhon t-Sluagh˄)) with the addition of the nominally diminutive suffix -an (EG -án) and concommitant syncope, while tamhas (if it occurs) and tamhsan (Dwelly) arise from the attraction of the t- of the radical masculine article (an t‑amhas etc.).
Besides amhsan and the variant spelling form ansan, MacBain 1896 cites a dialectal form osan. Is this for *onsan, *omhsan, showing a ~ o alternation?
Because the gannet’s distinctive dive was an indication of where fish could be found (Moireasdan 1952, 15).
As a variant of amhas, MacLennan cites amhasg, with inorganic -g; cf. John MacCodrum (p. 32, line 475): tamhasg ‘blockhead, wild man’, whose editor Matheson (1938, 372) compares Ir. tamhas ‘phantom’ and amhas ‘mercenary, wild fellow, glutton, monster’ (cf. Dinneen 1947), although tamhas should probably read támhas, cf. EG táṁaid ‘dies’, and is therefore probably not relevant, and note a potential source for tamhasg in EG taṁasc m. ‘dwarf’ (eDIL˄).
Derivatives: amhasag f. ‘foolish woman’ (Dwelly 1911), with the suffix -ag (EG -óc).